E-Posta                                                                                            

TÜRKLERİN KÜLTÜR SİTESİ                   

Türk Federasyon ve bağlı tüm dernekler, acı günde tatlı günde tüm yıl boyu Türk vatandaşının yanındadır, Türk Federasyon Goussainville Türk Fransız dostluk derneği, yeni dönem çalışmalarına başlamıştır, her türlü resmi işlerinizde yanınzdadır, TÜRK VE FRANSIZCA DİL KURSUMUZ BAŞLAMIŞTIR, ANPE den gelen yeni katılımcılar için  kayıt almaya devam ediyoruz. Goussainville ve çevresindeki tüm Okullarda türkçe tercümanlık çalışmalarımız devam ediyor
Ocak videolari
Çizgi  Filimler

Veda Hutbesi

Özlü sözler

Basın: Türk Fransız

   

Resim Galerisi

Fransizca dil kursu

TÜRK'ÇE-FRANSIZ'CA SÖZLÜK

 

Şuayip ÇINGI suayip@francoturc95.com Bir 

Birlik ve beraberliğin ...

Hasan TÜLKAY
Hoca
Türkiyeden düşünceler 

Galip AYATA
Hoca
Şiirlerle, Unutulan sözler

Yusuf  TÜYSÜZ
                   Çanakkale
Tolgahan TÜRKÖZ
Dilsizleştiriliyoruz
İslam ÇINGI
Hayat ve gençlik

 

TÜRK BÜYÜKLERİ


  Tolgahan TÜRKÖZ tolga.turkoz@googlemail.com

 

Dilsizlestiriliyoruz


Modernlesme(!) Batililasma(!) Garplasma(!) ugruna Kültürümüzden tavizler verme yolunda Ülke olarak hizla ilerlemekteyiz. Bizi topla tüfekle yenemeyecegini anlayan Garp(=bati) bizi Kültürel alanda asimile etme yoluna basvurdugundan bu yana, Ülke olarak "siz yorulmayin biz kendi kültürümüzü kendimiz yok ederiz, zaten biz Avrupa sevdasina düsmüsüz bu sekilde de Kültürümüzü çok kolay yok ederiz, aman siz yorulmayin" dercesine yozlasmaktayiz.

Geçenlerde televizyonun karsisindayim, dizinin birinde bir arkadas digerinin dogum gününü unuttugundan "ah canim ya, sinavlardan AMBALE oldum tamamen unutmusum" diye diger arkadasindan özür diliyor, yanlis mi duydum diyerek internette arastirdim tekrar izledim, 20 kere tekrar tekrar dinledim izledim, evet arkadas sinavlardan AMBALE olmus ve en sevdigi arkadasinin dogum gününü unutmus.
Degerli gönüldaslarim, deginmek istedigim konu anlayacaginiz üzere dogum günü meselesi degildir, DIL'imizin özellikle medya yoluyla hizla bir felakete dogru sürüklenmesidir.

Gelelim AMBALE sözcügüne, AMBALE kök olarak fransizca olup,  balyalamak, sandiklamak, paket yapmak, ambalaj yapmak anlamina gelen "emballer " fiilinden türemistir. Fakat Türkçe'de, Türk Dil Kurumunda AMBALE'nin karsiligi "Birini düsünemez duruma getirmek, çok yormak" anlamina geliyor. Hal böyleyken, ecnebilerde balyalamak, sandiklamak, paket yapmak anlamina gelen bir kelimeyi bir fiili ne diye gelir kendi DIL'imize yerlestiririz ?
Haydi bir esseklik ettiniz sözde modernlesme ugruna soktunuz bu kelimeleri güzelim DIL'imize, iyide ne diye anlamini degistirirsiniz ?
Madem bir esseklik ettiniz, bari bu iside yarim yamalak yapmayin.

Ha bir de, Paris'in Garges-Sarcelles banliyosünde yasadigimdan dolayi geçenlerde evime sözde bir Türk dükkaninin reklam kagidi geldi (Garges-Sarcelles Türklerin yogun olarak yasadigi, sagda solda sıkça Türk dükkanlara rastlayabilecegimiz Paris'in yakin banliyölerindendir), neyse reklam kagidi üzerinde göz gezdirirken dükkanin güzelim TÜRKCE Dilimizi nasil katlettigini dehsetle izlerken, reklamdaki resimlerinden aslinda hangi zihniyetin mensubu oldugunu anlamam pekte uzun sürmedi. Perde, çeyiz, dantel vb. esyalar satan bir tuhafiye dükkani fakat reklamda perde ve çeyizden çok bas örtülü mankenler gözümüze sokulmakta, iyi de birader sen tuhafiyecisin, reklam kagidina perde, çeyiz, entel, dantel, santel resimleri koymak varken, küçücük kagida 5 6 tane bas örtülü manken koymanin ne anlami var?
Neyi ispatlamaya çalisiyorsunuz ? Bas örtüsü sattiginizi mi ? Vallahi bu AKP'ci zihniyet dünyanin her yerinde ayni demek, heryerde istismar istismar istismar...
Bu kadar ucuz olmamali bazi degerlerimiz, Kültürümüz, eli öpülesi analarimizin bas örtüleri bile bu siyonist zihniyetin usagi AKP'cilerin istismari olmus, vallahi isyanim bu sözde ISLAMCI özde EYYAMCI güruhadir.

Birde dükkanda sattiklari esyalarin bir dizelgesini yapmislar reklam kagidina, hem fransizca hem Türkçe (sözde TÜRKCE kullandiklarini iddia ediyorlar), "TÜRBAN SATILIR" diye yazmislar, fransizca karsiligina ise "VENTE DE FOULARD".
Iyi de birader TÜRBAN zaten kökü fransizca olan bir kelime, sen fransizcaya karsilik fransizca tercüme etmissin. Aslinda suç dükkanin sahibinde degil, bunlarin Amerikada sözde Hocaefendi adinda bir evliyalari(!) var (kendisi de CIA ajani, belirtmekte fayda var), asil yilanin basi amerikada gününü gün eden o mahluk, uzantisi da Türkiye de su an BOP'un (Büyük Ortadogu Projesi=Büyük Siyonizm Projesi=Büyük Israil Projesi) esbaskani Recep. Hükümetin basindakiler dahi bir zamanlar "Türban bizim namusumuzdur" derken, simdilerde de "Türban bu ülkenin sorunu degildir, sadece %1'in sorunudur" diye açiklamalar yaparken insanlarimizin BAS ÖRTÜSÜ'nü TÜRBAN olarak kullanmasina da pek sasirmamak gerekir aslinda. Hani bir söz vardir "Balik bastan kokar", basimizdakiler TÜRKCE'yi dogru dürüst kullanma becerisine dahi sahip degilken koskoca TÜRKIYE CUMHURIYETI DEVLETinin yönetimini bu güruha verenler utansin ne diyeyim...

Yazik...

YAZARIN DİĞER YAZILARI

 

             Düşünce ve yorumlarınız için bize ulaşın                                                                         

 contact@francoturc.fr             

                                               


   DİLİNE SAHİP ÇIK 

Dernekler

 ÖNEMLİ ADRESLER

ÖNEMLİ LİNKLER

TÜRK-FRANSIZ SİYASİ PARTİLERİ

Ermeni Meselesi

Ermeni Sorunu.gen.tr

Mersin Universitesi

T.C. Milli Eğitim Bakanlığı

       ÇİLE                            N.Fazıl KISAKÜREK

         TÜRK KIZI  

 

  Temel Fikralari

 
 

TBMM TV YAYINI

Türkiye ve dünya Radyo-Televizyonları

Bir Türk Ninesinden Ninni Ziyafeti